D’un veneür nus cunte ici
quë un lu aveit acuilli.
Par mi un champ fuï li lus,
u un berker seeit tut suls.
Par sa franchise li requist
qu’il le musçat e si desist
al veneür qui l’ensiweit
que al bois esteit alé tut dreit.
Li pastre dist que si fera ;
desuz sa faude le musça.
Li venere vient [la] criant,
d’ures en autres demandant
si il aveit le lu veü.
Il li respunt ne seit u fu.
Od sa mein li vet enseignant
que al bois le deit aler querant.
Endementers qu’il li enseignot,
vers le lu tuz jurs [es]gardot,
ne pot ses oilz pas remüer ;
mes nepurquant l’en fist aler.
Quant il le vit bien esluiné,
si dist al lu qu’il ot muscé :
« Ne me sez tu ore bon gré
que jeo te ai issi deliveré »
Li lus respundi cuintement :
« Ta lange, tes mains vereiment
dei jeo », fet il, « bon gré saveir ;
mes une rien te di pur veir :
s’il alast a ma volenté,
ti oil seraient ja crevé !
Ta lange, tes meins me garirent,
ti oil pur poi me descovrirent. »