QVelque temps apres Xanthus, s'en
alla aux eftuues. Or ayat là trouué
aucuns de fes amis, il commanda à Eſope
d'aller en fa maifon,& qu'il fift cuire vn
grain de lentille. Efope eftát arriué en la
maifon mit cuire dedans vn pot vn ſeul
grain de lentille. Apres donc que Xan-
thus fe fut tresbié nettoyé & effuyé auec
fes amis, il les inuita au difner, proteftác
toutesfois que le banquet feroit bien pe-
tit, aflauoir de lentilles, difant auffi qu'il
ne falloit poít iuger vn ami par la diuer-
fité des viandes: mais plus toft louer fa
bonne volunté. Or apres qu'ils furet for-
tis des eftuues, & entrez en la maiſon,
Xáthus dit à Efope: Aporte nous à boire
du bain. Efope fans dilation print de l'e-
au du bain, & leur en donna, Xanthus
rempli de cette puanteur,qu'eft ceci,diuil,
Efope? Efope dit: C'eft du bain, comme
tu m'as commandé. Xanthus retenant yn
peu fon ire à caufe de fes amis qui là é-
quila
toient prefens, commanda à Elope qu'il
apportaft le baffin. Et Efope apporta le
bafsi tout icotinét,& demeuroit debout.
Lors Xanthus dit: Ne donnes tu point à
lauer? Aquoy réfpondit Efope: Il faut que
ie face ce que tu me commandes. Tu ne
mas point dit: Metz de l'eau au baflin, &
laue mes pieds, & apporte mes pantou-
Ales, Tu ne m'as rien dit de tout cela. Lors
Xanthus dit à ces amis: Ie n'ai pas acheté
yn feruireur,mais va maitre, Apres qu'ils
furent aflis à table,& que Xathus eat de-
madé fi la lentille étoit cuite, Efope print
la cuilier, & tira le grain de lentille du
pot, & leur miniftra, Xanthus prenant ce
grain, & penfant qu il lui prefentaft pour
faire effay s'il eftoit cuit ou non, le froif-
fant des doigts, dit:Elle eft affez cuite,
apporte la. Lors Elope ne vuidoit rien de-
dans les efcuelles que l'eau toute pure,&
en diftribuoit à vn chacun. Parqnoy Xá-
thus luy dit Ou eft la lentille? Efope ref-
pondit: Tu l'as éue. Et Xanthus luy dir:
N'as tu cuit qu'vn grain feul Non certes
dit Elope:car tu m'as dit en fingulier que
ié fiffe cuire yne lentille, & non pas des
lentilles en plurier. Xanthus donc tout
defale:Mes amis (dit-il) cet Homme-cy
me fera enrager. Puis fe tournat vers Efo
pe luy dit: Afin que mes hoftes ne fe plai-
gnent de moy,feruiteur inutile, va-t’é,&
m'achete quatre pieds de pourceau & les
fay diligemment cuire,&les nous appor-
te.41 courut viftement, & fit tresbien ce
qu'on luy auoit commandé. Et ce pen-
dant que les pieds cuifoyét, Xáthus vou-
lat trouuer iufte occafio pour batte Efo-
pe à Pheure qu'il eftoit empefché à quel
que ayire affaire, déroba Tecretremét I'vn
des pieds & le cacha.