Ésope et le paysan

Caius Iulius Phaedrus - Fable 3.3
1er siècle



Voir la fable originale en Latin
Un homme d'expérience en sait plus long qu'un devin. C'est un proverbe; d'où vient-il? on ne le dit pas. Ma fable, la première, va l'apprendre. Un fermier avait des brebis qui lui donnaient des agneaux à tête humaine. Épouvanté d'une monstruosité pareille, il court tout affligé consulter les devins. L'un répond que la vie du maître est menacée, et qu'il faut conjurer le péril par une victime. L'autre assure au fermier que sa femme lui est infidèle, et que cela signifie l'illégitimité des enfants; mais qu'un sacrifice important peut tout expier. Enfin, tous diffèrent d'opinion et ne font qu'aggraver le souci du paysan. Ésope, vieillard plein de finesse et de sagacité, et que la nature ne put jamais tromper, se trouvait là par hasard : « Villageois, lui dit-il, si tu veux taire cesser ce prodige, donne des femmes tes bergers. »


Un homme d'expérience en sait plus long qu'un devin.