Jadis fu [si] enorguilliz
li mulez, que resemble suriz,
qu’il ne voleit en sun parage,
en sun semblant, en sun lignage
femme quere, qu[e]’il preisist ;
jamés n’avera femme, ceo dist,
s’il ne la treve a sun talent.
[La] fille al plus haut element
vodra li mulez demander :
al soleil en ala parler.
Pur ceo qu’il esteit [li] plus haut
e en esté puissant e chaut,
lui prie sa fille a muiller ;
kar ne sot a plus haut aler.
Li soleil dist qu’il voist avant,
si trovera un plus puissant :
la nue que l’enumbre e fet obscure ;
ne put parer, quant sur lui cure.
Li mulez a la nue vient,
[e] dit que si puissant la tient
que sa fille volt demander.
Ele li rova avant aler ;
par raisun lui vodra mustrer
que plus puissant purra trover :
ceo est li venz — ki bien esgart –
que, quant il vente, la depart.
Fet li mulez : « A lui irai,
jamés ta fille ne prendrai. »
Idunc en est alez avant,
si li ad dit cumfeitement
la ue l’i ot enveié,
si li ot dit e enseigné
qu’il ert la plus forte creature,
en sa force n’aveit mesure :
tutes autres riens departeit,
quant il ventot, tut destrueit.
Pur ceo voleit sa fille prendre,
ne voleit mes aillurs entendre,
pur ceo qu’il ot oï* cunter
que rien nel pot cuntreester.
Li venz respunt : « Tu as failli ;
femme n’averas pas ici.
Plus fort i a ke jeo ne sui,
que mut sovent me fet ennui ;
encuntre mei si fort esteit
ne li chaut rien de mun forfeit ;
ceo est [fet il] li granz murs de piere,
que tuz jurz est forte e entiere.
Unc[es] ne le poi depescer
ne par vent[er] afiebl[i]er ;
e me rebut si fort ariere
que n’ai talent ke le requere. »
Li mulez li respundi tant :
« De ta fille n’ai dunc talant ;
ne dei plus bas femme choisir
que a mei ne deie apurtenir ;
femme prendrai a bon eür.
Ore en irai desquë al mur. »
Alez i est, sa fille quist.
« Tu as », fet ele, « meserré,
si n’as mis bien esgardé.
Ki pur [i]ceo ça t’enveia,
ceo m’est avis qu’il te gabba :
plus fort verras uncorë hui,
a ki jo unc ne cuntreestui. »
— « Ki est ceo dunc ? », li mulez respunt,
« a dunc plus fort en tut le mund ? »
— « Ore », fet ele, « ceo est la
suriz.
Dedenz mei gist* e fet ses niz ;
il n’ad en mei si fort morter
que ele ne puisse trespercer ;
desuz me fuet, par mi mei vient
nule chose ne la detient. »
Li mulez dit : « Coment ? Ch[e]eles !
Ore ai oï dures noveles !
Ja est la suriz ma parente.
Ore ai perdu tute m’entente :
jeo quidoue si haut munter,
ore me covient a returner
e encliner a ma nature. »
— « Teus est le curs dë aventure.
Va a meisun, e si te retien
que ne voilles pur nule rien
ta nature mes despiser.
Teus se quide mut eshaucer
utre sun dreit e relever,
que plus estut bas returner.
Mespreiser ne deit nul sun dreit,
si ceo n’est mal, ki k[e]’il seit.
Ja ne saveras si luinz aler
que tu puisses femme trover
que meuz seit a tun ues* eslite
ke la suricette petite. »
Issi avient as orguillus,
as surquidez, as envïus,
que requerent qu’il ne devereient :
la revertent* u ne vodreient.