L'Âne et le Lion

Maxime Planude - Fable 2.54
14ème siècle



Voir la fable originale en Vieux Français
Un jour, le Coq paissait avec l'Âne. Le Lion, désirant attaquer l'Âne, le Coq commença à chanter, et le Lion (car on dit qu'il craint la voix du Coq) s'enfuit. L'Âne pensa que le Lion s'enfuyait par peur de lui, et donc il courut après le Lion et l'attaqua aussitôt. Mais une fois qu'il l'avait poursuivi assez loin pour ne plus pouvoir entendre le chant du Coq, le Lion revint et dévora l'Âne. Le pauvre Âne mourant disait : "Ô moi misérable et outrecuidé, pourquoi me suis-je jeté au combat alors que je ne suis pas haï par des parents belliqueux ?"
Le sens :
Beaucoup attaquent leurs ennemis, qui s'humilient devant eux au moment opportun, et c'est ainsi qu'ils sont tués.

Gravures et Illustrations

Anonyme - 1582
L'Âne et le Lion par Anonyme, source: Livre Planude (1582)
Francis Barlow - 1704
L'âne, le coq et le lion par Francis Barlow, source: Les fables d'Ésope et de plusieurs autres excellents mythologistes (1704)

Autres versions de la fable


Esope - L'âne, le coq et le lion
5ème siècle av J.-C.

Un coq paissait un jour en compagnie d'un âne. Comme un lion marchait sur l'âne, le coq poussa un cri, et le lion (on dit en effet qu'il a peur de la voix du coq) prit la fuite. L'âne, s'imaginant que, si le lion fuyait, c'était à cause de lui, n'hésita pas à lui courir sus. Quand il l'eut...
Souvent on attaque un ennemi qui se fait petit à dessein et qu'on se fait ainsi tuer par lui.
Lire cette fable

Benserade - Fable 53
17ème siècle

Le Coq craint du Lion et l’Âne étaient ensemble,
Du Lion qui passait l’Âne soutint le choc,
Le voilà du Lion le vainqueur, ce lui semble,
...
Lire cette fable