Un gupil e un chaz alerent
par mi un champ, si purparlerent
qu[e]’ il sereient cumpainum.
Dunc s’asemblent suz un buissun.
Li chaz al gupil demanda
par quels engins* se defendera
la u il erent entrepris.
E li gupil li dit : « Amis,
cent engins sai, u mut me crei,
e pleine puche en ai od mei.
Mes je ne voil la puche overir,
deci que cil deivent failir. »
Li chaz respunt par breve raisun :
« Nus n’erums mie cumpainuns,
kar jeo ne sai fors un engin,
ceo seivent bien tut mi veisin. »
La u il vunt issi parlant,
deus chiens [en] vienent tost curant.
Li gupil vers le chat escrie :
« Ore ai mester de ta aïe. »
Le chaz respunt : « Aïe tei !
N’ai que un engin, cel ert od mei. »
Dunc saut le chaz [de]sur l’espine.
Li* chien saisissent par l’eschine
le gupil, sil vunt detirant,
e li chaz li escrie tant :
« Cumpain, pur quei esparnies
que ta puche[te] ne deslies ?
Tu l’esparnies trop lungement !
Li chien te hastent durement.
Pur quei n’as tun sac deslïé ? »
— « Jeo l’ai », fet il, « trop esparnié ;
jeol te di bien, meuz amereie
tun sul engin, si jeo l’aveie,
que ces dunt ai ma puche pleine ;
jeo te vei deliveré de peine. »
— « Bien me deit », fet il, « remembrer
de ceo que jeo oi cunter :
suvent est ateint li gupilz,
tut seit li quointes par ses diz. »
Del menteür avient suvent,
tut parot il raisnablement,
sil put li sages entreprendre,
s’il veut a sa parole entendre.
Del leial hume est meuz creüe
une parole e entendue,
e plus put [il] en un grant pleit
que quanques li mentere feit.