De un lïun dit que assembla
tutes les bestes e manda,
ki aloënt sur quatre piez ;
e li egles ad purchaciez
tuz les oisels quë eles unt
e que volent en l’eir lamunt :
bataille deivent od li tenir.
Quant ensemble durent venir,
[e] la chalve suriz les vit,
en sun queor ad pensé e dit
que mut redutout cel afaire :
ne sot as quels se d[e]u[s]t traire,
od ceus volt estre que veinterunt
e ki la greinur force averunt.
Sur un haut fust s’en est muntee
pur esgarder cele assemblee.
Ceo li fu vis, sun escïent,
que li lïuns aveit plus gent
e qu’il ert de greinur justise ;
od les autres suriz s’est mise.
Li egles fut amunt volez
od les oiseus qu’il ot mandez ;
tant en i ot, tant en [i] viendrent
que les bestes pur fous se tiendrent.
Quant la chave suriz les vit,
mut li pesa que od eus n’esteit,
des bestes est dunc departie.
Ses piez musça, si fist folie :
mes, quand les eles entreovri ;
par devant tus les descovri.
Dunc est sa felunie overte
e sa traïsun tut descuverte.
Desi as bestes la hüerent,
a lur crïere se clamerent,
de la chalve suriz se pleignent,
mut la hunisent e blasteignent,
e mustrent li sa felunie
e cum ele ad sa fei mentie.
Lur crïere lur ad juré
que elë en fra lur volenté
e que mut bien les vengera.
Puis la maudist e si jura
que jamés en liu ne venist
que oisels ne beste la veïst ;
tute la char li ad tolue,
ja puis ne seit de jur veüe ;
aprés la ruva issi hunir :
sa plume oster, lui descovrir.
Autresi est del traïtur
que meseire vers sun seignur
a ki il deit honur porter
e leauté e fei garder ;
si sis sires ad de li mestier,
as autres se veut dunc ajuster,
a sun busuin li veut faillir
e od autres se veut tenir ;
si sis sires vient el desus,
ne peot lesser sun mauveis us ;
dunc vodreit* a lui returner :
de tutes pars veut meserrer,
si honur en pert e sun aveir
e repruver en unt si heir,
a tuz jurs en est si hunis
cum fu dunc la chalve suriz
que ne deit mes par jur voler,
në il ne deit en curt parler.